Gnose - L'Institut Culturel Quetzalcoatl

Gnose ICQ dans: Anglais | Espagnol

 

Du mot « Elohim », qui apparaît dans la Bible, quelle serait sa traduction exacte ?

Réponse du Maître Samaël Aun Weor :

Les femmes ont sans aucun doute les mêmes droits que les hommes. Si nous étudions attentivement le mot « ELOHIM », qui apparaît dans la Bible, nous constaterons qu’il s’agit d’un nom féminin avec une terminaison masculine plurielle. La traduction exacte de ce nom est : « dieux et déesses ».

Une religion sans déesses est au milieu de l'athéisme matérialiste, car étant des Elohim, ou plutôt des Elohim, des êtres divins androgynes, c'est-à-dire des dieux et des déesses, si l'on supprime leur aspect féminin, le résultat sera alors à moitié supprimé au nom de la Divinité. Autrement dit, résultat : nous nous placerions à mi-chemin de l’athéisme. Les déesses ne peuvent être supprimées d’aucun culte religieux, car la Divinité, en elle-même, est à la fois masculine et féminine.

Samaël Aun Weor.

 

Réponse du Magazine "La Sagesse de l'Être" :

Si nous étudions attentivement le mot « ELOHIM », qui apparaît dans la Bible, nous constaterons qu’il s’agit d’un nom féminin avec une terminaison masculine plurielle. La traduction exacte de ce nom est : « DIEUX et DÉESSES ».

Le Magazine "La Sagesse de l'Être", 103, Chap. « L'importance transcendantale des femmes. »